Ilya Kutik Sea Sickness and Tea
Ilya Kutik Sea Sickness and Tea

Poesía; algunos dirían que la poesía son las canciones simples del alma. Esas, las estrofas de poesía a menudo se escriben a veces con sangre, sudor y lágrimas.
A menudo, cualquier escritura puede considerarse esto, es nuestro deseo compartir con el mundo nuestros pensamientos y sentimientos y, a menudo, es una extensión de la amistad y la sincera hospitalidad que también puede estar entretejida. Al igual que una taza de té es para muchas naciones.

Sabemos por muchos testimonios que el té ha jugado un papel importante en muchas sociedades. El té ha sido tostado con elegancia y servido en rudimentarias ollas de barro sobre pequeños fuegos. El té no presenta barreras para la educación y la notoriedad, el dinero o el poder.

El té es un símbolo en el que todos pueden relacionarse. Esto me lleva a las palabras de Ilya Kutik.

Ilya Kutik es poeta, ensayista, profesor y profesor y un artista en general. Es reconocido por muchas razones. Nació en 1960 en un lugar llamado Lvov en Ucrania. Si bien, no se sabe mucho sobre su infancia, tiene una progresión educativa / profesional bastante sorprendente.

Rusia / Ucrania en aquellos días eran algo difíciles e incluso muchas fuentes dicen que hasta 1990 era muy difícil para cualquier escritor o poeta ruso. La economía simplemente no estaba allí para apoyar ese tipo de esfuerzos.

Pero volviendo a la vida de Ilya Kutik, muestra que entre las décadas de 1970 y 1980 ese arte se deseaba expresar para muchos rusos. Fue una verdadera "dirección" sucediendo. En 1975 Kutik se graduó de la Escuela de Arte llamada The Architectural Institute, Lvov.

En 1983, Kutik ingresa al Instituto de Literatura Gorki en Moscú y fue dirigido por Aleksandr Mikhailov. Esto cuando Kutik escribe la muy famosa "Oda".

Él continúa con una gran carrera y ahora está comenzando a ser reconocido. Y en 1994, Kutik se convirtió en un excelente profesor / profesor de poesía rusa en la Universidad Northwestern.

Es famoso por ser traducido a 19 idiomas y se le llama el fundador de la poesía rusa "Metarealismo".

El término significa un "realismo metafísico" Meta significado a través o más allá de todo lo que podemos ver. Poesía que significaba abrirse al mundo y todo lo que hay para ver allá afuera.

El poema de Kutik Sea Sickness podría representar muchas cosas. Para mí, su uso del té en todas partes muestra que el té se estaba calentando y bienvenido a un lugar frío. En el frío, lo más probable es que lo mantuviera caliente y era dulce. Le dio consuelo tal vez cuando los tiempos no eran.

Aunque no puedo publicar el poema en su totalidad, puedo publicar lo que creo que son extractos importantes, también le proporcionaré un enlace al poema completo completo para su posterior placer de lectura.

Para los entusiastas del té, este es un poema importante,

Del poema Sea Sickness de Ilya Kutik ......

(2da estrofa)
“El té negro caliente podría ayudar, revive.
Dos tipos de vidrio están a la mano para mi sed
ese cristal de la ventana, este vaso para mi té "

(Cuarta estrofa)
..... "La nieve y la arena azotadas por el viento son acedera: hojas de té"

(Quinta estrofa)
"¡Haie! ¡Aquí están los dos!
La nieve explota como el azúcar
que alguien está apuñalando con una cuchara
en un vaso de chai "

(Sexta estrofa)
“Y el aire del té endulza”

(12a estrofa)
"En el fondo de mi vaso de té, dulce más dulce
pero las motas de azúcar están pegadas a los lados
apenas enjuagado por olas de té "

Como se puede ver, habla mucho sobre el té en este galardonado poema. Se está consolando con el té y su dulzura y su capacidad para revivirlo.

Este poema apareció originalmente en la revista Poetry de la Poetry Foundation en Chicago.

Este poema ha sido traducido a otros 19 idiomas. Espero que este poema te haya despertado la curiosidad de ir a la organización: poetryfoundation (dot) y leer todo el poema bellamente escrito.

Disfruta de "Sea Sickness" mientras este poeta ruso se abre al mundo.

Instrucciones De Vídeo: Ilya Kutik and Christian Bök (Mayo 2024).