Turquía en la historia de la paja y letras
Turquía en la historia de la paja y letras

Turkey in the Straw es una de las canciones folclóricas más antiguas de Estados Unidos, cuyos orígenes no están registrados. Es probable que las letras y la melodía melódica hayan sido escritas por diferentes personas en diferentes momentos y luego fusionadas. Algunos sugieren que la canción es de origen celta, ya sea de un aire británico del siglo 18 llamado "Tea Rose Tree". Otros creen que está hecho de una plantilla irlandesa llamada "The Kinnegad Slashers". Su aparición en Estados Unidos se remonta a la década de 1830 que se originó como una melodía de juglar llamada "Zip Coon", en la que los juglares de cara negra bailaron una plantilla.

Las letras más conocidas se remontan a alrededor de 1864. Se ha vuelto más conocido por su atractivo como canción para niños, pero también ha sido una de las favoritas entre los violinistas que tocan música de antaño. Como una melodía de piano, se popularizó durante la era Ragtime. La canción perdura hoy como una melodía de violín popular y se ha utilizado con frecuencia en las pistas de sonido de películas y animaciones de dibujos animados para transmitir una sensación de la vida rural o rústica.

Letra:

Mientras iba por el camino,
Con un equipo cansado y una carga pesada,
Rompí mi látigo y el líder surgió,
Digo día a día a la lengua del carro.

Coro
Pavo en la paja, pavo en el heno
Enróllalos y gíralos en un tuckahaw alto
Y dales una melodía llamada Turquía en la paja. ,


Salí a la leche y no sabía cómo,
Ordeñé la cabra en lugar de la vaca.
Un mono sentado sobre una pila de paja
Un guiño a su suegra.

Repite el coro

Conocí al Sr. Catfish que venía corriente abajo.
El Sr. Catfish dice: "¿Qué quieres decir?"
Atrapado el Sr. Bagre por el hocico,
Y volvió al Sr. Bagre al revés.

. Repite el coro

Llegué a un río y no pude cruzar,
Pagó cinco dólares por un viejo hostelero ciego;
No seguiría adelante, ni él se quedaría quieto
Entonces subía y bajaba como un viejo aserradero.

Repite el coro

Mientras bajaba por el nuevo camino cortado,
Conocí al Sr. Bullfrog, conocí a la señorita Toad
Y cada vez que la señorita Toad cantaba,
La rana toro vieja cortó un ala de paloma.

Repite el coro

Oh, salté en el asiento y grité un poco
Los caballos huyeron, rompieron el carro hasta el infierno.
Azúcar en la calabaza y miel en la bocina
Nunca fui tan feliz desde el día en que nací.

Repite el coro

Aquí hay una versión interesante de la melodía familiar que ha sido hábilmente tejida en una animación de Disney y combinada con la obertura de William Tell. Este clip fue producido en 1935.



Instrucciones De Vídeo: 649 sombreros y algunos diarios - 3º año 2014 (Abril 2024).