Autores contemporáneos
Cualquier novela que profundice en los aspectos de la identidad caribeña es bienvenida en la estantería de Cultura del Caribe, por lo que fue un placer recibir una invitación para revisar The Roving Tree, una novela debut de la autora de origen haitiano Elsie Augustave.

Elsie dejó Haití cuando era joven y creció en los Estados Unidos, donde se graduó de Middlebury College y Howard University con títulos en lengua y literatura extranjeras. Después de viajar y estudiar en Senegal y Francia como becaria Fulbright, ahora enseña en la ciudad de Nueva York.

"The Roving Tree" cuenta la poderosa historia de Iris, una joven de la zona rural de Haití, que es adoptada por una rica pareja caucásica de los Estados Unidos, donde alcanza la mayoría de edad como una joven brillante y decidida. La novela traza su florecimiento inicial como estudiante llegando a un acuerdo con su doble identidad en Estados Unidos, antes de mudarse a África, donde la joven completa un círculo personal y cultural a medida que ella misma se convierte en madre.

Para una novela de menos de 300 páginas, escrita en un estilo claro y directo, "The Roving Tree" ciertamente cubre mucho terreno, ambientado en la era del Papa Doc de Haití, la lucha por los Derechos Civiles de Estados Unidos y finalmente el Zaire de Mobuto.
Elsie tuvo la amabilidad de responder algunas preguntas para la cultura caribeña:


La novela le da a la emigración haitiana un rostro humano y presenta en una sola historia la experiencia de muchos de los que abandonaron el Caribe. ¿Cómo describirías la actitud de quienes dejaron Haití hacia la patria?

Aunque la experiencia de emigración es similar para muchas personas del Caribe a los Estados Unidos, en The Roving Tree, la experiencia de Iris es única debido a sus padres adoptivos. En cuanto a los haitianos que migran a África, la experiencia varía según el período de tiempo. El primer grupo que emigró a África desde Haití fue en la década de 1960, cuando la mayoría de los países africanos acababan de independizarse. Varios artistas y escritores, huyendo de la dictadura recién establecida de Papa Doc, fueron a Senegal y el presidente Senghor los recibió con los brazos abiertos. Del mismo modo, Congo-Kinshasa invitó a maestros y técnicos haitianos a su país para reemplazar a los belgas, que controlaban la educación y otros sectores públicos. Aunque muchos haitianos se sentían como en casa en África debido a las muchas similitudes culturales, algunos tenían una actitud superior y condescendiente hacia los africanos.
Hoy en día, los haitianos tienden a emigrar principalmente a los Estados Unidos, Canadá y Europa, donde hay más oportunidades para una vida mejor. Migrar a África ya no es una opción, excepto para los estudiantes haitianos que Senegal y Benin invitaron después del terremoto de 2010.
Los haitianos están muy orgullosos del glorioso pasado del país, y con razón. No se debe subestimar el hecho de que los esclavos analfabetos derrotaron al ejército de Napoleón, un acto de humillación para Francia pero de dignidad para la nueva nación independiente. ¡Las leyendas que rodean la creación de nuestra bandera son notables e inolvidables y, de hecho, deberían celebrarse!

La segunda mitad de la novela explora un movimiento a África. ¿Es esto una metáfora para el llamado a regresar a África de Marcus Garvey y otros, o simplemente para cerrar el círculo espiritualmente?

Durante los años 70, los afroamericanos educados soñaban con ir a África, aunque solo fuera para visitar. Era casi como una obligación religiosa que debía cumplirse. En cuanto a nosotros, los haitianos, existe una fuerte conexión cultural y espiritual con África, lo que explica que, según nuestro folklore, nuestra alma regresa a Guinen después de morir. África, por lo tanto, representa una utopía mítica y mística.

¿Es posible escribir sobre Haití sin incluir voudou? ¿Puede explicar la importancia de voudou en la vida cotidiana de Haití en comparación con, por ejemplo, el catolicismo o el islam? ¿Es lo mismo?

Muchos escritores haitianos escriben sobre diversos temas. La religión es solo una de las muchas que retrata la experiencia haitiana. La principal diferencia entre el vudú y, digamos, el catolicismo y el islam es la importancia del linaje ancestral, aunque los católicos también creen en los poderes de los difuntos e incluso rezan por ellos. Sin embargo, lo que principalmente distingue a Vodou del Catolicismo y el Islam es el hecho de que los católicos tienen la Biblia y el Islam tiene el Corán, pero el Vodou se basa solo en tradiciones orales.



Instrucciones De Vídeo: Literatura no Enem: Presença de Autores Contemporâneos na Prova - Brasil Escola (Mayo 2024).