El ladrón de libros muestra coraje más allá de las palabras
En pocas palabras: tuve que pasar por varios teatros cerca de mi casa para encontrar uno que llevara esta película ... realmente una joya escondida. La película aleccionadora pero inspiradora se basa en la novela internacional más vendida de Marcus Zusak, The Book Thief, que estuvo en la lista de los más vendidos del New York Times durante 200 semanas. Presenta una ciudad alemana provincial y cómo experimenta los primeros dolores de la Segunda Guerra Mundial, contrastando la vida y la muerte, la oscuridad y la luz, la esperanza y una humanidad inquietante. Raramente vemos películas de la Segunda Guerra Mundial que ilustran el "otro" lado de la historia: cómo las familias alemanas fueron afectadas por los nazis, los judíos que vivían a su lado en sus vecindarios, y los sacrificios que se requerirían de todos ellos.

Liesel se expone a su primer libro, irónicamente "El manual del sepulturero", y se fascina con la lectura y las palabras. El poder de las palabras se ilustra maravillosamente de muchas maneras: carteles de propaganda nazi en las paredes de la ciudad, insultos por matones de la escuela y mamá, la narración de Liesel en el refugio antiaéreo, las palabras misteriosas narradas por la muerte, etc. La película está guiada por el popular director de "Downton Abbey", Brian Percival.

Tema edificante: En realidad, había tantos mensajes positivos en cada esquina que tuve dificultades para escribirlos en el teatro oscuro. Esta película debería hacer que su familia discuta muchas ideas durante mucho tiempo. (Consulte la lista a continuación en la sección principal).

Cosas que me gustaron:
Soy autor de 17 libros, ¡así que SABES que me gustó esta película! Disfruté de muchas cosas, como las pintorescas calles europeas, los contrastes visuales entre la nieve blanca y los zapatos negros que crujían sobre ella, el uso lúdico de palabras e imágenes y la poderosa actuación. La encantadora Sophie Nelisse (Liesel) era creíble y adorable. Geoffrey Rush (Hans) era un dulce padre adoptivo con el que querías pasar más tiempo, y Nico Liersch (Rudy) era un querido mejor amigo que tenía la apariencia de que Hitler mataría ... y lo hizo. Roger Allam narró la película como un personaje que no está claro hasta el final. Me encantó la anticipación mientras esperaba que se revelara su personaje.

La talentosa Emily Watson (Rosa) interpretó a una mujer alemana severa que Liesel describe como una tormenta eléctrica, pero que Death sabía que tenía un gran corazón. Me encantó la imagen de ella durmiendo con el acordeón de papá. Mi abuela alemana murió cuando yo era apenas una niña, así que lamento no haberla conocido nunca. Me parecía una típica austera matriarca alemana, pero mi padre la adoraba y sabía que había más de lo que entendía. "Mamá" en la película era este tipo de mujer de varias capas.

Citas inspiradoras:
* "Una persona es tan buena como su palabra". - papa
* "Mejor que dejemos atrás el dolor, que nunca olvidemos la música". - Hans
* "Me persiguen los humanos". - muerte
* "Me conocerás pronto". - muerte
* "Una madre nunca se rinde con su hijo". - Elsa
* "La memoria es el escriba del alma". (Aristóteles) citado por Max

Cosas que no me gustaron: los niños no parecen envejecer durante el período de 5 años. Sé que eso es difícil de hacer en una película, pero aún así ... tenía mis pañuelos listos y estaba preparado para llorar, pero nunca lo hice. Quizás fue todo ese estoicismo alemán lo que me impidió derramar una lágrima.

Línea divertida:
• Liesel pregunta "¿Qué es un contador?" Papá responde: "Algo que nunca necesitaremos".
• "Es el niño más tonto de la escuela, pero se afeita". - Rudy
• "Es lo mejor que he vomitado". -
• "Toda madre ama a su hijo, incluso el de Hitler" - Max
• "Las palabras son vida". - Max

Cosas a buscar:
• Viejas viñas invernales que crecen por toda la fachada de la escuela
• Asegúrese de leer los subtítulos de la canción que cantan los niños de la escuela
• Siempre he fantaseado con tener una biblioteca como la de Elsa que es tan grande que necesitas una escalera para alcanzar los libros en los estantes superiores, completa con sillas acogedoras, lámparas Tiffany y una ventana para mirar y ver el mundo de una manera nueva.
• Liesel le lee apropiadamente "El hombre invisible" a Max, el niño judío que su familia esconde en su sótano.
• Árbol de Navidad alemán con velas.

Palabras alemanas útiles para saber mientras mira la película o lee el libro:
auf wiedersehen - adiós
bahnhof - estación de tren
dreckiges - sucio
Frau - señorita
Führer - líder
gesindel - alimañas o lowlife
tripa - bueno
guten morgen - buenos días
señor - Sr.
ja - si
Juden - Judios
Nein - no
saumensch - cerdo (usado como insulto)
und - y

Consejos para padres: aunque dos de las estrellas son niños, en realidad no es una película que atraiga la atención de los niños pequeños. Los niños mayores y mayores pueden encontrarlo interesante, pero el tema es oscuro y requiere cierta comprensión de los peligros de ser judío en la Segunda Guerra Mundial en Alemania. Hay algunas escenas con cadáveres, aunque en su mayoría son pálidas, no están cubiertas de sangre. Hay algo de violencia, intimidación y blasfemias en alemán.

La película presenta excelentes temas para discutir con niños preadolescentes y mayores, como
• ¿Debería permitirse o no la censura de libros?
• ¿Qué consideras que es "suciedad intelectual"?
• Si tus ojos pudieran hablar, ¿qué dirían?
• Liesel era un ladrón de libros. ¿Cómo fue Hitler uno también?
• ¿Qué emoción es la más poderosa: amor, miedo o esperanza?

¡Me encantaría saber lo que TÚ pensaste sobre el libro o la película!

Instrucciones De Vídeo: EL LIBRO DE FERNANFLOO !! (Mayo 2024).