Impacto de las creencias sobre el tipo de sangre en la sociedad japonesa
Es una creencia común entre los japoneses que el tipo de sangre puede determinar la personalidad de una persona y que lo toman como un hecho. Esta creencia afecta la vida de los japoneses de varias maneras.

La mayoría del tipo de sangre de los japoneses es A. Las personas del tipo de sangre A muestran muchos rasgos de un japonés típico: responsable, reservado, paciente, etc. Es muy probable que este hecho explique la creencia generalizada en Japón de que los tipos de sangre determinan La personalidad de las personas.

En comparación con el tipo de sangre A, hay un número mucho menor de personas japonesas con tipo de sangre B. Las personas de este tipo de sangre se consideran con una racha individualista y son francas.

Cada tipo de sangre consiste en rasgos positivos y negativos, pero el tipo de sangre B se considera el peor en la sociedad japonesa. Esto se debe a que las características de una persona con sangre tipo B no son típicas de los japoneses promedio y, por lo tanto, no encajan en la mentalidad grupal de la sociedad japonesa. Por lo tanto, se considera un tipo de sangre "malo" en Japón.

Si bien las personas de los tipos sanguíneos AB y O existen en Japón, generalmente no son el tema de discusión entre los japoneses, probablemente no sean tan interesantes en comparación con las personas del tipo sanguíneo B.

Los japoneses son extremadamente aficionados a las fiestas de beber, llamadas 飲 み 会 "nomi kai". En tales fiestas, tienden a divertirse más bebiendo con personas del tipo de sangre B, en comparación con las del tipo de sangre A. Esto se debe a que, debido a su personalidad, las palabras y acciones del tipo de sangre B cuando se emborrachan suelen ser interesante. De hecho, el tipo de sangre borracho B tiende a comenzar una pelea cuando se burlan de su tipo de sangre. Por otro lado, el tipo de sangre borracho As supuestamente permanece relativamente reservado y controlado, en otras palabras, aburrido.

Todos los estudiantes de primaria y secundaria en Japón creen en la relación entre el tipo de sangre y la personalidad, y esto es muy probable debido a que los adultos que los rodean alimentan constantemente esta doctrina. Incluso cuando se convierten en adultos, esta creencia permanece firme en sus mentes y corazones. Una persona japonesa puede formar una fuerte impresión de los demás simplemente basándose solo en su tipo de sangre.

Si bien la creencia en el tipo de sangre y su relación con la personalidad se comparte entre todos los japoneses, el grado en que creen en él varía de persona a persona. En particular, las mujeres tienen más probabilidades de creer en él en comparación con los hombres. De hecho, la compatibilidad del tipo de sangre es un factor importante para las mujeres japonesas que buscan una pareja.

A pesar de las creencias sobre el tipo de sangre que existen en Japón, la discriminación del tipo de sangre en el lugar de trabajo no está muy extendida en Japón. Las pequeñas empresas pueden tender a buscar aquellas de cierto tipo de sangre cuando buscan nuevos empleados, pero dicha discriminación no existe en las más grandes.

Los japoneses saben que esta creencia en la relación de los tipos de sangre con la personalidad es supersticiosa, pero de todos modos creen en ella. Trate de argumentarles que no tiene base científica, y que podría obtener una mirada comprensiva que diga "Ah, pobrecito" a cambio. En el mejor de los casos, no obtendría ninguna respuesta. Intentar convencer a una persona japonesa de que tal creencia es errónea es como mover montañas. Tal es la maravilla de la mente de una persona japonesa.

Al igual que con sus creencias contradictorias en religión destacadas en un artículo anterior, es muy probable que la creencia de los japoneses en el tipo de sangre y las relaciones de personalidad surjan del simple hecho de que es genial e interesante. Cuando esta creencia fue defendida en la década de 1970 en Japón, los japoneses deben haber pensado en la línea de "¡Guau, genial! Esta idea tiene sentido. "Alguien incluso podría haber, justo en el acto, mirar a un amigo acusadoramente, diciendo"Ahora Sé por qué eres tan K.Y. '¡Porque tu tipo de sangre es B! ” (KY es un acrónimo de 空 気 よ め な い "kuki yomenai". Literalmente significa "no se puede leer el aire". Es una expresión común entre los jóvenes japoneses, que se refiere a personas que no observan su entorno y, por lo tanto, actúan o decir cosas que son inapropiadas)

En cualquier caso, tal creencia no tiene realmente un impacto demasiado serio en las vidas japonesas.

Instrucciones De Vídeo: Tu cuerpo habla - Enric Corbera (Abril 2024).