Haciendo el doble
Me siento filosófico en estos días, lo que puede ser un subproducto del verano húmedo y frío en Irlanda. Un título novedoso de un autor escocés, Ali Smith, "Sobre ser ambos" ha provocado reflexiones y observaciones sobre la identidad irlandesa.

Hace unos años, en mi guía turística, la geóloga Kirsten Lemon señaló que Irlanda siempre ha sido dos países. O más bien, más correctamente, es la fusión de dos masas de tierra que se desplazaron entre sí y se soldaron. La sección más al norte del país está un poco separada de América del Norte. La mitad más meridional era un poco de África. Hay una línea de sutura donde los dos se encontraron no muy lejos de Killeshandra en Co. Cavan.

Por lo tanto, parece que Irlanda ha tenido una doble identidad desde su inicio como una masa de tierra.

Irlanda es bilingüe, aunque el inglés es realmente el idioma principal. Hay otra versión con guión del inglés, Hiberno-English, que incorpora palabras del dialecto y refleja parte de la gramática irlandesa y la estructura de las oraciones. Este es un 'chiste irlandés' favorito compartido por un niño de ocho años. También es un buen ejemplo de cómo funciona Hiberno-English.

"¿Tienes un martillo, Paddy?"

"Yo tengo." responde Paddy.

"¿Dónde lo tienes, Paddy?"

"Lo tengo perdido".


Incluso los pubs locales parecen tener una doble identidad. En las zonas rurales parecen ser conocidos por el nombre oficial sobre la puerta y el nombre que llaman los locales. Por ejemplo, en un pequeño pueblo cerca de Lough Allen, el pub / supermercado es oficialmente Rynn's. Pero los lugareños lo llaman Skerries. El apodo del arrendador, cuyos orígenes están envueltos en murmullos sobre el contrabando transfronterizo durante la Segunda Guerra Mundial (también conocido como 'La emergencia' en la República) y sacos de patatas con 'Skerries' estampados en ellos.

Empiezas a ver mi punto. ¡Ni siquiera hay un nombre para referirse a un evento histórico!

Irlanda es una isla con dos gobiernos según lo establecido por Partition al final de la Guerra Civil en 1923. Hasta el día de hoy, si naces en Irlanda del Norte, eres elegible para la doble ciudadanía y los pasaportes de Gran Bretaña y la República de Irlanda. De hecho, Brian Keenan, nacido en Belfast, quien fue retenido como rehén en el Líbano durante muchos años en la década de 1980, se negoció su liberación eventual porque viajaba con pasaportes británicos e irlandeses. Mientras que Gran Bretaña y los Estados Unidos tenían una política firme de no negociación, la República de Irlanda se comprometió con la liberación de Keenan.

En los condados fronterizos de Irlanda con Irlanda del Norte (Donegal, Leitrim, Cavan, Monaghan y Louth) ese límite internacional casi siempre ha sido permeable. La excepción fue durante Los problemas de finales del siglo XX, cuando todas las carreteras transfronterizas, salvo algunas, estaban 'tapadas' o bloqueadas con escombros para controlar el flujo de tráfico entre Irlanda del Norte y la República. El Acuerdo del Viernes Santo de 1998 cambió eso. Ahora, la única indicación de en qué lado de la frontera se encuentra está indicada por señales en millas (Irlanda del Norte) o kilómetros (la República).

Sin embargo, muchos propietarios tenían tierras agrícolas en ambos lados de la frontera. El ganado podría pastar internacionalmente. Esto dio lugar al término "hacer el doble". Esto significa que el rebaño se contaría dos veces, obteniendo un subsidio agrícola tanto en Irlanda del Norte como en la República.

Este 'hacer el doble', bilingüe y doble nombre y malabares de pasaportes, parece estar bien arraigado en la cultura irlandesa. Quizás es por eso que la diáspora irlandesa pudo conservar tenazmente una doble identidad una vez que emigraron. Quizás por eso 'ser ambos' resuena tan fuertemente.

Instrucciones De Vídeo: Doble Tentación - ¡Los mata pasiones! / Capítulo 11 (Abril 2024).