Aunque el idioma oficial de Australia es el inglés, los australianos son igualmente conocidos por su uso de la jerga. Mientras que algunos, como "gidday" y "fair dinkum", son bastante conocidos fuera de Australia, muchos turistas luchan por comprender lo que se dice. Y es especialmente importante entender lo que se te pide cuando tu nuevo amigo en el pub local te dice que es tu turno de "gritar".
La jerga australiana, como toda jerga, está en constante evolución y cambio. Si bien la lista a continuación incluye una gran cantidad de jerga común, de ninguna manera está completa.
Continúa del artículo de la semana pasada: aquí está N-R
[Ver A-C D-I J-M N-R S-Z]
norte
nana: (abreviatura de banana) para estar mentalmente trastornado o perder los estribos. "Estaba fuera de su nana".
Never Never, The - la parte más remota del interior de Australia
pinza - un niño pequeño
Noah's Ark: argot de rima para un tiburón
no-hoper: una persona tonta o perezosa y desventurada.
no te preocupes, no te preocupes, todo está bien. Ver manzanas
nong - una persona tonta o tonta
nuggety - una persona baja y gruesa
nulla-nulla - un club de guerra aborigen
O
ocker: un australiano inculto. Fácilmente identificables por su camiseta o camiseta de algodón azul marino, sus pantalones cortos o sus pantalones cortos y tangas de rugby. Usado de la misma manera que el cuello rojo en los EE. UU.
apagado: muchos significados, como alimentos contaminados, están "apagados"; mal tase también está "apagado"; irse de prisa es estar "fuera"; y si alguien está enfermo "se siente mal".
"Apagado como un cubo de langostinos", significa que algo olía muy mal. Alguien que tiene prisa puede decirse que está fuera como el camisón de una novia ".
anciano - un canguro macho adulto
Orstralia - Australia en amplio dialecto australiano
Outback - Australia Interior
Oz - Australia
PAG
paralítico - borracho muerto
Pat Malone - Argot de rima para "propio". "Estoy en mí, Pat Malone"
pavlova: un postre suburbano popular, llamado así por la bailarina rusa Anna Pavlova. Un "pav" consiste en un gran merengue suave y centrado relleno de crema y fruta cubierto con maracuyá.
ventajas - pequeños extras; los beneficios secundarios
petril - Gasolina
pastel flotante - Pastel de carne flotando en un tazón de sopa de guisantes. Algunos devotos creen que un pastel flotante es la mejor cura para la resaca. Ver flotador.
pokies - Poker o máquinas tragamonedas. Además, bandidos de un solo brazo.
pollie - politicano. Australiano, como la mayoría de la gente, no tiene "encuestas sangrientas" en alta estima.
pommy - Alguien de las Islas Británicas. Hay varias explicaciones, pero las más comunes son: granada para las mejillas rojizas de los inmigrantes británicos; el acrónimo P.O.M.E. estampado en la ropa de los primeros convictos, que significaba Prisionero de la Madre Inglaterra. Además, un bastardo pommy es alguien de Pommyland o Pomgolia, Gran Bretaña.
possie - una posición o lugar. "Hay una buena posibilidad de estacionamiento".
postie - Correo hombre o mujer. La mayoría de las posties en Australia manejan motocicletas y tienen banderas en la parte posterior para que la gente pueda verlas.
Placa P: los conductores con licencia reciente en Australia deben mostrar una placa P (provisional) durante un año y se conocen como placas P.
prang - un accidente automovilístico o accidente
gambas: lo que los estadounidenses llaman camarones. Además, un tonto. "No vengas el langostino crudo conmigo, amigo", significa que no intentes tirar de uno rápido.
propiedad - una granja o rancho
pub - Casa pública, hotel o bar
pon tu cabeza adentro - ten en cuenta tus propios asuntos
R
Reglas de Rafferty: no hay reglas en absoluto
rager - alguien a quien le gusta ir de fiesta
Ratbag: un poco pícaro o problemático. Raybaggery es el acto de ser un saco de ratas.
raído - loco o trastornado
gambas crudas - ver gambas
razoo - Una moneda imaginaria sin valor. Además, no tener dinero en absoluto. "Ella no tenía un razoo de latón".
Redback: una pequeña araña negra con una mancha roja en la espalda. Potencialmente letal. Pasan el rato en dependencias (dunnies) u otros lugares oscuros.
reggo - matriculación de vehículos de motor
ring-in - algo reemplazado fraudulentamente. Además, alguien que llega a una fiesta sin invitación.
timbre: en el país de las ovejas, un timbre es el esquilador más rápido; en el campo ganadero, es el mejor ganadero.
destripador: alguien o algo realmente bueno. "Destripador sangriento, amigo".
Soportable: enojado o de mal genio. "Caramba, mi viejo plato de porcelana tenía cuerda cuando aparecí sin piernas este arvo".
rort: un acto fraudulento. Los australianos siempre están acusando a las encuestas de rort el sistema.
áspero - Originalmente, la palabra se refería a un mal trabajo de corte, hoy en día significa algo irracional. "Eso es un poco duro, amigo".
roughie - un tramposo, alguien que trata de "tirar de un swiftie". También se refiere a alguien que es grosero.
ronda - Originalmente, para reunir ganado, pero hoy en día se refiere a comprar una "ronda" de bebidas en el pub
basura, despreciar a alguien, denigrar.
alfombra-rata - un niño pequeño. ver mordedor de tobillo.
Instrucciones De Vídeo: How to speak Australian : Abbreviate Everything (Marzo 2024).